Ivica Dačić u zvaničnoj biografiji slagao da govori engleski jezik! (VIDEO)

0
772
NextWEB hosting
NextWEB hosting

U zvaničnoj biografiji Ivice Dačić, ministra inostranih poslova, koja je objavljena na sajtu Vlade Srbije, navodi se da on govori engleski jezik, što je apsolutna laž.

U zvaničnoj biografiji ministra inostranih poslova Ivice Dačić, koja je objavljena na sajtu Vlade, navodi se kako on “govori engleski i rusi jezik”.

Još nismo čuli Dačića kako govori rusiki jezik, ali sa sigurnošću znamo da on ne govori engleski jezik. To potvrđuje pisanje medija krajem aprila kada je i postavljen na tu funkciju. Tada su mediji pisali da se Dačić prijavio za časove engleskog jezika.

– Dačić skoro sve razume kada stranci pričaju na engleskom. Problem mu predstavlja dikcija, a najviše ga muči to što ne može da prelomi jezik. Zato se naprosto stidi da se opusti i progovori na engleskom jer je svestan da ne govori savršeno. Kada savlada dikciju, više mu neće biti potreban prevodilac, bez kojeg se do sada nije usuđivao da ulazi u bilateralne razgovore sa stranim političarima – otkrio za Kurir izvor blizak Dačiću.

Dikcija je tu najmanji problem!

Kako bismo pobili tvrdnju da “Dačić skoro sve razume kada stranci pričaju na engleskom”, prisetimo se situacije kada je Dačić potpisivao Briselski sporazum.

Dačić je tada dokazao da ne poznaje ni osnove engleskog jezika jer su mu prevodioci prevodili svaku moguću reč.

Dačiću su prevodici iz pozadine prevodili jednostavna uputstva poput ‘sign here’ (potpišite se ovde) i ‘put your initials there’ (ovde stavite vaše inicijale).

http://www.youtube.com/watch?v=3URqkooa74A

Za nekoga ko zaista zna tečno da govori engleski jezik ili je živeo u inostranstvu ili je završio studije engleskog jezika, degradirajuće je da i Ivica Dačić za sebe tvrdi da govori engleski jezik.

Kada neko u svojoj biografiji navede da “govori engleski jezik” to podrazumeva da ume tečno da kumunicira na engleskom jeziku, da ume samostalno da piše svoje govore i da ume da pročita tekst na engleskom jeziku, sa razumevanjem, naravno.

Ivica Dačić jedva sastavlja smislene rečenice na maternjem, srpskom jeziku.

U Srbiji postoji praksa da se u CV po pravilu navodi poznavanje engleskog jezika, iako je to daleko od istine za veliku većinu građana. Toj grupi se pridružio i ministar inostranih poslova.

(Teleprompter)

Komentari

komentari

POSTAVI ODGOVOR